Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
21.06.2011 19:39 - Кръстът и Иисус Христос
Автор: kabuli Категория: Лични дневници   
Прочетен: 356 Коментари: 1 Гласове:
0

Последна промяна: 24.06.2011 17:28


В "История на кръста" се цитира писател от края на ХVІІв., който задал следния въпрос: "Нима благословеният Иисус би се радвал да види учениците си да почитат изображението на средството, с което била причинена смъртта му и на котето (както се твърди) тои търпеливо и невинно страдал, презирайки срама".
Историци, изследващи историята на религиите, не са намерили доказателства, че първите християни са почитали кръста. Но въпреки това вече близо 2000 години именно християните  се прекланят и почитат кръста, като свещен символ на вярата им.
Никой от вярващите не би си задал кощунствения въпрос "А дали Христос е бил разпнат на кръста?", защото той директно се сблъсква с утвърдената от столетия вяра в него. Та нали и в самата Библия четем за разпънатия на кръста Божи син; нали художници, скулптори и писатели от столетия го изобразяват на кръста? Четем в Матей 27:40,42 "Слез от кръста!"; Марко: "Накараха някой си Симон Киринееца... да носи кръъста Му".

В Библията гръцкото ставрус се превежда като кръст. Дали обаче ставрус означава точно кръст? Дали престъпниците по него време са ги разпъвали на кръст, както ни внушава историята, в която се говори, че при потушаването на въстанието на Спартак по пътя от Капуа, по Виа Апия, до Рим биле разпнати стотици на кръстове? При У. Вайн има едно съмнение и той застава зад твърдението, че ставрус преди всичко означава  кол или стълб. Това съмнение се потвърждава и от "Ревизирано издание на Библията, 1938". Там в Деяния 5:30 четем:" Бог на бащите ни възкреси Исуса,  Когото вие убихте, когато го повесихте на дърво". В други преводи на Библията също се употребява думата дърво. В Деяния 13:29 четем: "Когато изпълниха всичко, което беше написано за Него, Го снеха от дървото и Го положиха в гроб". Под дърво трябва да се разбира стълб, заострен кол, като средство за мъчение, а не в буквалния смисъл дърво. За това в последно време в новите преводи на Свещеното писание се употребява израза стълб за екзекуция.

Сега нещо интересно, свързано с езика на циганите (ромите) и Библията.
Критически речник и конкордиране (съобразяване) на Новия завет на английски и гръцки определя гръцката дума ксълон като парче дърво, дървен кол. Кол на езика на циганите е килу. Фонетичната и смислова еднаквост на думите е очевидна, както фонетичната близост и смислова еднаквост между латинската дума крукс и българската кръст.
Изводите може всеки сам да си ги прави за себе си и да говори и пише каквото си иска.

По "Стражева кула", 1 март 2001




Гласувай:
1



Следващ постинг
Предишен постинг

1. анонимен - Абе, циганин,
26.06.2011 11:14
какво се изказваш за Християнството, като си безбожник, бе?
цитирай
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: kabuli
Категория: Лични дневници
Прочетен: 2279363
Постинги: 2858
Коментари: 1765
Гласове: 2158
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930